SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE – UNITED STATES OF AMERICA

Prepoznatljivi ulaz u Las Vegas-Welcome to fabulous Las Vegas

Prepoznatljivi ulaz u Las Vegas-Welcome to fabulous Las Vegas

Stara crkva u Bostonu-Old South Church in Boston

Stara crkva u Bostonu-Old South Church in Boston

Tajms skver u Njujorku-The Times Square in New York

Tajms skver u Njujorku-The Times Square in New York

Tramvaj oldtajmer u San Francisku-Old timer tramway in San Francisco

Tramvaj oldtajmer u San Francisku-Old timer tramway in San Francisco

Tramvaj oldtajmer u San Francisku-Tramway old timer in San Francisco

Tramvaj oldtajmer u San Francisku-Tramway old timer in San Francisco

Union skver u San Francisku-Union Square in San Francisco

Union skver u San Francisku-Union Square in San Francisco

Avion Dornije na reci Hadson-Dornier plane on Hudson River

Avion Dornije na reci Hadson-Dornier plane on Hudson River

Bord direktora ISAPS-a na nosacu aviona Midvej-ISAPS Board of Directors on the Midway aircraft carrier

Bord direktora ISAPS-a na nosacu aviona Midvej-ISAPS Board of Directors on the Midway aircraft carrier

Crkva Svete trojice u Bostonu-Trinity Church in Boston

Crkva Svete trojice u Bostonu-Trinity Church in Boston

Cuveni granicni prelaz sa Meksikom-A famous border crossing with Mexico

Cuveni granicni prelaz sa Meksikom-A famous border crossing with Mexico

Dzez festival u Nju Orleansu-New Orleans Jazz Festival

Dzez festival u Nju Orleansu-New Orleans Jazz Festival

Foke na dokovima San Franciska-The seals on the docks of San Francisco

Foke na dokovima San Franciska-The seals on the docks of San Francisco

Golden Gate Bridge in San Francisco

Golden Gate Bridge in San Francisco

Kip slobode u Njujorku-The Statue of Liberty in New York

Kip slobode u Njujorku-The Statue of Liberty in New York

Kongres Sjedinjenih Drzava-Capitol Hill, Washington DC

Kongres Sjedinjenih Drzava-Capitol Hill, Washington DC

Oldtajmer sa zastavom-An oldtimer with the flag

Oldtajmer sa zastavom-An oldtimer with the flag

Oluja nad Grand Kanjonom-A storm over Grand Canyon

Oluja nad Grand Kanjonom-A storm over Grand Canyon

Parobrod na reci Misisipi-Steamboat on the Mississippi River

Parobrod na reci Misisipi-Steamboat on the Mississippi River

Pogled na istorijski deo San Dijega-Entrance to historic part of San Diego

Pogled na istorijski deo San Dijega-Entrance to historic part of San Diego

Toranj Svemirska igla i Cihulijeva staklena skulptura u Sijetlu-The Space Needle Tower and Chihuly's glass sculpture in Seattle

Toranj Svemirska igla i Cihulijeva staklena skulptura u Sijetlu-The Space Needle Tower and Chihuly’s glass sculpture in Seattle

Viva Las Vegas odjekuju zvuci savremene balade legendarnog Elvisa Prislija, na ulazu u grad zabave i kiča. Ovde kič toliko prevazilazi sam sebe, da je odavno prešao u umetnost. Šou programi u Las Vegasu su spektakli visokog umetničkog nivoa, a celokupan ambijent grada podseća na veliki vašar kome se deca najviše raduju, ali u kome i odrasli postaju deca.
Nisu, naravno, svi gradovi takvi. Mnogi zaista odišu kosmopolitskom kulturom, kao Njujork, Boston ili Čikago, ili specifičnim lokalnim kulturnim nasleđem kao što su Nju Orleans ili San Francisko. Nemogućno je, svakako, opisati ovu zemlju na malom prostoru jer ona je čitav Novi svet za sebe, kao i za svoje stanovnike iz Starog i ostalih svetova na zemaljskoj kugli. Amerika je svima pružila utočište i dala istu priliku da u njoj najpre prežive, a zatim uspeju i, možda, ostvare svoj prvi milion. Oni danas stvaraju ovu zemlju, oni su njeni preci i njeni potomci. Oni su odlučili da, posle mnogih kriza, pokušaju da uzmu situaciju u svoje ruke i revolucionarno izabrali prvog crnog predsednika. On je bio njihova nada, kao i nada čitavog sveta, koji je želeo promene u toj zemlji, promene koje je trebalo da promene svet. To su, bar u tom trenutku, bile nade i svih nas.
Aqui se habla inglès, Ovde se govori engleski, piše u jednom baru na Floridi. Od svih stranaca, Latinoamerikanci su ovde najbrojniji. Kažu da bi čitava Amerika bila u kolapsu kada bi oni štrajkovali samo jedan dan. Zanimljivo je da u ovoj zemlji i ja više volim da govorim španski, lakše se razumemo. Bliži su mi po mentalitetu, mada oni Amerikanci koji su mi zaista prijatelji, često su mi bliži od prijatelja iz sopstvene zemlje. Jednostavno, takvi su. Dopada mi se njihova naivnost i činjenica da svemu veruju dok se ne uvere u suprotno. Kod nas je, nažalost, obrnuto. Tamo, međutim, i dalje odlazim uglavnom poslovno. Priznajem da me zamara previše civilizacije.
”Džo, i to je Amerika”.

Avgust 2004.
_________________________________________________________________________

The sounds of a contemporary ballad by the legendary Elvis Presley, Viva Las Vegas, resonate from the entrance to the town of kitsch and entertainment. Here kitsch has so surpassed itself that it actually becomes art. Shows in Las Vegas are spectacles of a high artistic level, while the city’s entire atmosphere resembles one of a fun fair, which children enjoy the most, but where adults become children too.
Of course, not all the cities are like that. Many of them exude true cosmopolitan spirit, such as New York, Boston or Chicago, or they have a unique cultural heritage like New Orleans or San Francisco. Of course it is impossible to describe this country in such a limited space, because it is a whole New World to itself, and it is also new to all the people in the Old World or any other world on Earth. This country offered a refuge to anyone, giving them a chance to survive, at first, and then to succeed and maybe even reach that first million dollars. These people have made this country into what it is, they are the ancestors as well as its children. They decided that after many crises, they needed to take matters into their hands, and did something quite revolutionary – they elected the first black President. He was their hope, he was the hope of everyone who wanted to see change in this country, the sort of change that would in turn make change in the entire world. At the time, that was a hope for all of us.
Aqui se habla inglès, ‘English is spoken here’, is an inscription in a bar in Florida. Amongst all foreigners, Latin Americans are the most numerous here. It is said that entire America would collapse if they all went on strike just for one day. It is interesting that in this country I also prefer to use Spanish, we understand each other better. I find Spanish speakers closer to my mentality, even though my true American friends are often closer to me than the friends from my own country. They are just as they are. I like their naivety and the fact that they trust everything until they have the proof of the opposite. In my country, unfortunately, it is the other way round.
Yet, most my trips to the US are on business. I have to admit that too much civilisation makes me tired.
„Joe, this is America!“.

August 2004

 

 

HAVAJI – HAWAII

Havajski pejzaz-A Hawaiian landscape

Havajski pejzaz-A Hawaiian landscape

Plantaza ananasa- Pineapple plantation

Plantaza ananasa- Pineapple plantation

Plantaza ananasa-A pineapple plantation

Plantaza ananasa-A pineapple plantation

Plaza na ostrvu Oahu-A beach on the O'ahu Island

Plaza na ostrvu Oahu-A beach on the O’ahu Island

Pticji aranzman-Posing with birds

Pticji aranzman-Posing with birds

Ratni brod Arizona koji je stradao u napadu na Perl Harbur - USS Arizona Memorial at Pearl Harbor

Ratni brod Arizona koji je stradao u napadu na Perl Harbur – USS Arizona Memorial at Pearl Harbor

Ratni brod Arizona koji je stradao u napadu na Perl Harbur-USS Arizona Memorial at Pearl Harbor

Ratni brod Arizona koji je stradao u napadu na Perl Harbur-USS Arizona Memorial at Pearl Harbor

Spomenik havajskom kralju-The statue of King Kalakaua

Spomenik havajskom kralju-The statue of King Kalakaua

Turisticki autobus u Honolulu-A tourist bus in Honolulu

Turisticki autobus u Honolulu-A tourist bus in Honolulu

Centar glavnog grada-The centre of Honolulu

Centar glavnog grada-The centre of Honolulu

Magične reči naziva ovih ostrva kao da tope ledena srca celog sveta unoseći toplinu i lepotu samo svojim imenom i značenjem, bez obzira da li otišli na njih ili ne. Ipak, kada se tamo nađete, sva njihova magija se otvara pred vama, a ovaj tropski raj, pomešan sa blagodetima američke civilizacije, pruža sva zadovoljstva koja od njega očekujete.

Havaji su najsevernija polinežanska ostrva, vulkanski lanac od osam glavnih i još nekoliko stotina ostrvaca sa tropskom klimom i obiljem velikih plaža, što ih čini popularnim odredištem turista, surfera, ali i istraživača morskih dubina i vulkana.

Najveći deo stanovništva Havajskih ostrva čine Japanci i drugi azijski narodi, dok su Amerikanci uglavnom – turisti.
Veliki istraživač Pacifika i čuveni moreplovac svog vremena, kapetan Džejms Kuk, tri puta je obilazio ova ostrva dok na kraju nije nastradao u sukobu sa lokalnim plemenima, koja su najpre otela njegov brod, a on zatim oteo njihovog kralja za otkup broda. Kraljevina Havaji postojala je stotinak godina, ali je vremenom potpuno pala pod uticaj američkih misionara, postala republika, teritorija, a zatim i zvanična država SAD-a 1959. godine. Poslednji havajski kralj David Kalakaua ima svoj spomenik u centru glavnog grada, koji se naziva Honolulu i nalazi se na ostrvu Oahu.
Sto godina po nestanku monarhije vlada SAD se javno izvinila havajskoj naciji zbog učestvovanja u svrgavanju kraljice Liliuokalani, koju su američki marinci, u sprezi sa vlasnicima plantaža šećerne trske, primorali da abdicira.Tako je još jedna polinežanska kraljevina pala u zaborav.

April 2004.

_________________________________________

Whether you have visited the islands or not, just the magic sound of the name itself – Hawaii – seems to melt away the frost from hearts throughout the world, invoking the warmth and beauty associated with the place and the meaning carries. Yet, when you find yourself there, the entire magic of these islands unfolds before you and this tropical paradise mixed with the blessings of American civilisation fulfils all your expectations of pleasure.

Hawaii is the northernmost island of this Polynesian archipelago. A volcanic chain consisting of eight major islands and several hundred smaller ones, all with a tropical climate and an abundance of vast beaches, which make them an ever popular destination for tourists and surfers, as well as explorers of marine depths and volcanoes.

A large majority of the population are Japanese and nationals of other Asian countries: Americans are mostly tourists.

A great explorer of the Pacific and a famous seafarer of his time, Captain James Cook, came to these islands three times until he eventually perished in battle against the local tribes after they had hijacked his ship and he had consequently kidnapped their King as ransom for his ship. The Kingdom of Hawaii existed for some hundred years, gradually falling under the complete influence of the American missionaries, becoming a republic, a territory and finally an official state of the United States of America in 1959. A monument of the last Hawaiian King, David Kalakaua, can be found in central Honolulu, the capital, on the island of Oahu.

One hundred years after the abolition of the monarchy, the US Government publicly apologised to the nation of Hawaii for their part in overthrowing Queen Lili’uokalani; American marine forces aided by sugarcane plantation owners had forced her to abdicate. Thus one more Polynesian kingdom fell into oblivion.

April 2004

 

 

ALJASKA – ALASCA

Hariman fjord i istoimeni glecer-Harriman fjord and glacier

Hariman fjord i istoimeni glecer-Harriman fjord and glacier

Hariman fjord i istoimeni glecer-Harriman fjord and glacier

Hariman fjord i istoimeni glecer-Harriman fjord and glacier

Harriman fjord

Harriman fjord

Harriman fjord

Harriman fjord

Losovi se odmaraju-The moose resting

Losovi se odmaraju-The moose resting

Na gleceru Koloni sa Konstantinom-With Konstantin on the Colony Glacier

Na gleceru Koloni sa Konstantinom-With Konstantin on the Colony Glacier

Planina zvana Zena koja spava-A view of Mount Susitna (Sleeping Lady)

Planina zvana Zena koja spava-A view of Mount Susitna (Sleeping Lady)

Planinski lanac-Chugach Mountains of Alaska

Planinski lanac-Chugach Mountains of Alaska

Spomenik predsedniku Ajzenhaueru-A monument of the President Eisenhower

Spomenik predsedniku Ajzenhaueru-A monument of the President Eisenhower

Centar Enkoridza-A city centre of Anchorage

Centar Enkoridza-A city centre of Anchorage

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Glecer Koloni-Colony Glacier

Koliko puta sam čuo pretpostavku šta bi se dogodilo da Rusi nisu ovu teritoriju prodali Amerikancima 1867. godine, od toga da ne bi bilo hladnog rata, do, možda, ubrzanog kraja sveta. U svakom slučaju, ova nepregledna teritorija mi izgleda kao most zbližavanja ljudi koji na njoj ravnopravno žive, uz starosedeoce Eskime, ili, kako se ovde nazivaju, narod Jupik i narod Aleutskih ostrva. Ova ostrva i uzak Beringov prolaz spajaju najsevernija kopna Amerike i Rusije, koja ovde kao da čine jednu celinu.

Aljaska je zemlja sa sa sto hiljada glečera. Deo njih, moj mlađi sin Konstantin i ja, videli smo u nacionalnom parku Denali do koga smo stigli najpre helikopterom, a zatim hidroavionom, što je bio poseban doživljaj. Spustili smo se na glečer Koloni i po sunčanom danu uživali iz blizine u lepoti plavičastih ledenih formacija, prekrivenih tankim slojem snega. Leteli smo iznad tamnotirkiznih fjordova, zaobilazili planinske vrhove koji su nam bili skoro na dohvat ruke, preletali beskrajna polja sa losovima, irvasima i medvedima, koji se se upravo budili iz zimskog sna, prolazili pored orlova u letu. Iz daljine nas je kao orijentir pratila planina Mekinli, najviša u ovom planinskom lancu.

Glavni grad Enkoridž je relativno mali u odnosu na ove beskrajne prostore, ali su u njemu posebno zanimljive stare eskimske radionice u kojima se prave skulpture i umetnički predmeti od kljova morževa nalik najfinijoj slonovači, kao i od peraja kita ili raskošnih rogova losa. Jedino starosedeoci, Eskimi i Aleuti, imaju prava da ih love, kao što su to činili stotinama godina. Divlji losos iz lokalnih reka jedna je od najukusnijih riba na Aljasci, ona koju medvedi love dok pliva uzvodno, kao i kraba sa ogromnim kracima. Sve je ovde prirodno, divlje, nesputano i neobuzdano. Čak su i prirodne pojave neprirodne, kao polarna svetlost koja obasja noćno nebo i oboji ga mističnim bojama koje se prelivaju jedna u drugu i daju utisak da ste na drugojplaneti.
Aljaska upravo i jeste druga planeta.

April 2013.

____________________________________________________________________________

 

How many times have I heard speculations about what would have happened, had the Russians not sold this territory to the Americans in 1867? The suggestions ranged from “there would have been no Cold War” to, possibly, a “rapidly approaching end of the world as we know it”. Yet it seems to me that this vast territory serves as a bridge between peoples who live shoulder to shoulder as equals, alongside the native Eskimos, also called the Yup’ik people, and the people of Aleutian Islands. These islands and the Bering Strait link together the northernmost points of mainland America and Russia, which appear to come together in this place.

Alaska is a land with one hundred thousand glaciers. My younger son Konstantin and I saw some of them in the Denali National Park which we reached by helicopter and then by a hydroplane, which was a special experience. We landed on Colony glacier on a sunny day and enjoyed a close-up view of the beautiful bluish icy formations, covered in a thin layer of snow. We flew above the deep turquoise fjords, avoiding mountain tops that we could almost touch with our hands; we flew over endless fields where we saw moose, reindeer and polar bears just waking up from winter hibernation; we passed right next to flying eagles. At all times we could see from afar Mount McKinley as our point of reference, the tallest peak in this mountain chain.

The capital Anchorage is relatively small compared to the vastness of this territory; yet it boasts particularly interesting traditional Eskimo art and craft workshops where sculptures and art objects are carved from walrus tusks, resembling finest ivory, from whale fins, or from magnificent moose antlers. Only the native Eskimos and Aleutians are allowed to hunt and fish them, just as they have been doing for hundreds of years. Wild salmon from local rivers are among the tastiest fish in Alaska; they swim upstream and are caught by bears. Crabs with long pincers are another delicacy. Everything here is natural, wild, free and uninhibited. Even the natural phenomena are extreme, such as the Northern lights illuminating the night sky with mystical colours that blend into each other, creating the impression of being on another planet.

Alaska is another planet.

April 2013

 

Leave a Reply